quarta-feira, 11 de junho de 2014

(Traduzido)JI CHANG WOOK – TO BUTTERFLY EMPRESS KI OST


나는 보이지 않나요 난 그대 곁에서 계속 숨 쉬는데

naneun boiji anhnayo nan geudae gyeot-eseo gyesog sum swineunde

Você não pode me ver? Eu estou respirando bem ao seu lado

들리지 않나봐요 그대에겐 그댈 향하는 내 마음들이

deulliji anhnabwayo geudaeegen geudael hyanghaneun nae ma-eumdeul-i

Eu imagino que você não pode escutar isso, meus sentimentos por você


닿을 듯 그댄 내 곁에 머물지만

dah-eul deus geudaen nae gyeot-e meomuljiman

Se pudesse te tocar, você permaneceria ao meu lado

다가갈 수 없는 나는 시들어가네요

dagagal su eobsneun naneun sideul-eoganeyo

Mas não posso me aproximar de você então irei definhar


사랑한다는 말론 그댈 곁에 둘 순 없나요

salanghandaneun mallon geudael gyeot-e dul sun eobsnayo

Não posso colocá-la ao meu lado com as palavras "eu amo você"?

내겐 단 하루조차 허락할 순 없나요

naegen dan halujocha heolaghal sun eobsnayo

Você não pode me dar somente um dia?

그댈 향한 내 맘이 이렇게 그댈 힘들게 하나요

geudael hyanghan nae mam-i ileohge geudael himdeulge hanayo

Os meus sentimentos por você, tornam as coisas difíceis para você?

미안해요 미안해요 그댈 사랑해서

Me desculpe, me desculpe por amar você


닿을 듯 그댄 내 곁에 머물지만

dah-eul deus geudaen nae gyeot-e meomuljiman

Se pudesse te tocar, você permaneceria ao meu lado

다가갈 수 없는 나는 시들어가네요

dagagal su eobsneun naneun sideul-eoganeyo

Mas não posso me aproximar de você então irei definhar


사랑한다는 말론 그댈 곁에 둘 순 없나요

salanghandaneun mallon geudael gyeot-e dul sun eobsnayo

Não posso colocá-la ao meu lado com as palavras "eu amo você"?

내겐 단 하루조차 허락할 순 없나요

naegen dan halujocha heolaghal sun eobsnayo

Você não pode me dar somente um dia?

그댈 향한 내 맘이 이렇게 그댈 힘들게 하나요

geudael hyanghan nae mam-i ileohge geudael himdeulge hanayo

Os meus sentimentos por você, tornam as coisas difíceis para você?

미안해요 미안해요 그댈 사랑해서

Me desculpe, me desculpe por amar você


사랑하니까 My Love

salanghanikka My Love

Porque eu amo você, meu amor


사랑한다는 말론 그댈 곁에 둘 순 없겠죠

salanghandaneun mallon geudael gyeot-e dul sun eobsgessjyo

Não posso colocá-la ao meu lado com as palavras "eu amo você"?

내 모든 걸 다 주어도 잡을 수가 없겠죠

nae modeun geol da jueodo jab-eul suga eobsgessjyo

Eu não posso toca-la mesmo se eu te dar meu tudo

그댈 향한 내 맘이 가슴 아파 하염없이 울어요
가지마요 가지마요 제발 가지마요 My Love

gajimayo gajimayo jebal gajimayo My Love

Não vá, não vá, por favor, não vá meu amor

segunda-feira, 10 de março de 2014

(Traduzido)ZIA – THE DAY (EMPRESS KI OST)


바람이 흩날리던 그 날에

balam-i heutnallideon geu nal-e

No dia em que o vento soprava

계절이 따스했던 그 날에

gyejeol-i ttaseuhaessdeon geu nal-e

No dia em que a estação era quente

그대 품 안에 쉬어 안기던내 모습은 아직도

geudae pum an-e swieo angideon nae moseub-eun ajigdo

A minha imagem descansando em seus braços

그 자리 그대로인데

geu jali geudaeloinde

Ainda está lá


눈물나게 사랑했던 그 날로

nunmulnage salanghaessdeon geu nallo

Para os dias que costumávamos amar a ponto de chorar

행복했던 그 날로

haengboghaessdeon geu nallo

Para os dias que costumávamos ser felizes

나 돌아갈 순 없나요

na dol-agal sun eobsnayo

Não podemos voltar?

나 아파도 순간이 마지막이라도

na apado sungan-i majimag-ilado

Embora isso machuque, embora este momento seja meu último

그대 품속에 날 안아주길

geudae pumsog-e nal an-ajugil

Eu espero que você me segure em seus braços


바람에 날리는 먼지 되어

balam-e nallineun meonji doeeo

Se tornando poeira que voa com o vento

창가에 내리는 빗물 되어

chang-ga-e naelineun bismul doeeo

Se tornando chuva que cai da janela

그대 있는 곳 그 어디라도다가갈 수 있다면

geudae issneun gos geu eodilado dagagal su issdamyeon

Se apenas eu pudesse ir onde você estiver

내 모든 걸 버릴텐데

nae modeun geol beoliltende

Então eu poderia jogar fora meu tudo


눈물 나게 사랑했던 그 날로

nunmul nage salanghaessdeon geu nallo

Para os dias que costumávamos amar a ponto de chorar

행복했던 그날로

haengboghaessdeon geunallo

Para os dias que costumávamos ser felizes

나 돌아갈 순 없나요

na dol-agal sun eobsnayo

Não podemos voltar?

나 아파도 순간이 마지막이라도

na apado sungan-i majimag-ilado

Embora isso doa, embora esse momento seja meu último

그대 품속에 날 안아주길

geudae pumsog-e nal an-ajugil

Eu espero que você me segure em seus braços

어둠 속에 난 혼자 서있죠

eodum sog-e nan honja seoissjyo

Eu estou em pé sozinha na escuridão

마치 길을 잃은 아이처럼 겁이나

machi gil-eul ilh-eun aicheoleom geob-ina

Eu estou assustada como uma criança perdida

얼어붙은 내 맘eol-eobut-eun nae mam

Meu coração está congelado


단 한번만 나 돌아갈 수 있다면

dan hanbeonman na dol-agal su issdamyeon

Se eu pudesse voltar apenas uma vez

언제라도 그대 내게로 오면 되요

eonjelado geudae naegelo omyeon doeyo

Você pode vim sempre para mim

난 항상 그 곳에서 있을게

nan hangsang geu gos-eseo iss-eulge

Eu sempre estarei naquele lugar

시간에 무너지지 마요

sigan-e muneojiji mayo

Não quebrarei contra o tempo



(Traduzido)PARK WAN GYU – WIND (바람결) EMPRESS KI OST



해는 기울어 하루가 가면

haeneun giul-eo haluga gamyeon

Quando o sol se põe e o dia termina

검은 달빛이 비추고

geom-eun dalbich-i bichugo

O luar negro brilha

그 달빛아래 홀로 있는 난

geu dalbich-alae hollo issneun nan

Sob o luar, eu estou sozinho


저 들 허수아비처럼 메마르죠

jeo deul heosuabicheoleom memaleujyo

Envelhecido como esses espantalhos

바람결에 그대 들려와

balamgyeol-e geudae deullyeowa

Eu escuto você no vento

하염없이 내립니다 주룩 주룩 주루룩

hayeom-eobs-i naelibnida julug julug jululug

Que cai sem fim, gotejando, gotejando, gotejando

그 빗소리에 한참을 난
헤매이고 헤매여도 그대 그대 또 그댑니다

hemaeigo hemaeyeodo geudae geudae tto geudaebnida

Mas é você, é você, é você novamente


멀어지는 그대 기억은 흐려져

meol-eojineun geudae gieog-eun heulyeojyeo

Você esta ficando mais longe, as memórias estão desaparecendo

다신 돌아올 수 없는 길을 걸어

dasin dol-aol su eobsneun gil-eul geol-eo

Eu ando por esse caminho sem volta


바람결에 그대 들려와

balamgyeol-e geudae deullyeowa

Eu escuto você no vento

하염없이 내립니다 주룩 주룩 주루룩

hayeom-eobs-i naelibnida julug julug jululug

Que cai sem fim, gotejando, gotejando, gotejando

그 빗소리에 한참을 난
헤매이고 헤매여도 그대 그대 또 그댑니다

hemaeigo hemaeyeodo geudae geudae tto geudaebnida

Mas é você, é você, é você novamente


떠나 보내야만 하는 이 가슴은 하루 하루 더

tteona bonaeyaman haneun i gaseum-eun halu halu deo

Esse coração que tem que deixá-la

타들어만 가는 지옥 같아

Parece o inferno que queima mais a cada dia


그 빗소리에 한참을 난

geu bis-solie hancham-eul nan

Ao som da chuva, eu caminho e caminho

헤매이고 헤매여도 그대 그대 또 그댑니다

hemaeigo hemaeyeodo geudae geudae tto geudaebnida

Mas é você, é você, é você novamente



(Traduzido)SOYU (OF SISTAR) – JUST ONCE (한번만) EMPRESS KI OST

손안에 불어와

son-an-e bul-eowa

Você assopra em minhas mãos

잡힐듯 사라져간

jabhildeus salajyeogan

E desaparecequando posso te pegar

야속한 바람처럼

yasoghan balamcheoleom

Como um vento cruel

멀어진 그대

meol-eojin geudae

Você se afasta


가슴을 붙잡고

gaseum-eul butjabgo

A noite eu chorava silenciosamente

숨죽여서 흐느끼는 밤

sumjug-yeoseo heuneukkineun bam

Enquanto segurava em meu coração

어둠속에서 나의 하루가

eodumsog-eseo naui haluga

Meu dia passou

서글픔으로 지나간다

seogeulpeum-eulo jinaganda

Com tristeza na escuridão


힘들게 지우고 지워도

himdeulge jiugo jiwodo

Eu com dificuldade apago e apago

또 다시 그려지는

tto dasi geulyeojineun

Mas eudesenho você novamente

아픈 기억들이 슬픈 우리

apeun gieogdeul-i seulpeun uli

As dolorosas memórias

사랑을 더 슬프게해

salang-eul deo seulpeugehae

Fazem nosso amorainda mais triste


아무리 감추고 감춰도

amuli gamchugo gamchwodo

Não importa o quanto eu me esconda

자꾸 눈가에 차오르는

jakku nunga-e chaoleuneun

Vocêpreenche meus olhos

나의 눈물처럼 흘러 넘치는

naui nunmulcheoleom heulleo neomchineun

A saudade transborda como minhas lágrimas

그리움 나는 어떻게 해

geulium naneun eotteohge hae

O que eu faço?


행여나 꿈에라도

haeng-yeona kkum-elado

Eu serei capaz de ver você

볼 수 있을까

bol su iss-eulkka

Em meus sonhos?

애타게 기다리면

aetage gidalimyeon

Se eu esperar ansiosamente

만나지려나

mannajilyeona

Irei encontrarvocê?


쓸쓸한 저 달에

sseulsseulhan jeo dal-e

Eu fiz um desejo

나의 소원을 빌어본다

naui sowon-eul bil-eobonda

Para esta solitária lua

그댈 한번만 다시 한번만

geudael hanbeonman dasi hanbeonman

Só uma vez, somente uma vez mais

울음 섞인 나의 혼잣말

ul-eum seokk-in naui honjasmal

Eudigo isso sozinha misturada com lágrimas


힘들게 지우고 지워도

himdeulge jiugo jiwodo

Eu com dificuldade apago e apago

또 다시 그려지는

tto dasi geulyeojineun

Mas eu desenho você novamente

아픈 기억들이 슬픈 우리

apeun gieogdeul-i seulpeun uli

As dolorosas memórias

사랑을 더 슬프게해

salang-eul deo seulpeugehae

Fazem nosso amor ainda mais triste


아무리 감추고 감춰도

amuli gamchugo gamchwodo

Não importa o quanto eu me esconda

자꾸 눈가에 차오르는

jakku nunga-e chaoleuneun

Você preenche meus olhos

나의 눈물처럼 흘러 넘치는

naui nunmulcheoleom heulleo neomchineun

A saudade transborda como minhas lágrimas

그리움 나는 어떻게 해

geulium naneun eotteohge hae

O que eu faço?


슬픈 꿈에서만

seulpeun kkum-eseoman

Você somente vem para mim

내 곁에 오는 그대란걸

nae gyeot-e oneun geudaelangeol

Em meus sonhostristes

알지만 알고 있지만

aljiman algo issjiman

Eu sei, eu sei mas não posso deixar vocêir

나는 조금도 놓지 못해

naneun jogeumdo nohji moshae

Mesmo que seja um pouco


힘들게 지우고 지워도

himdeulge jiugo jiwodo

Eu com dificuldade apago e apago

또 다시 그려지는

tto dasi geulyeojineun

Mas eu desenho você novamente

아픈 기억들이 슬픈 우리

apeun gieogdeul-i seulpeun uli

As dolorosas memórias

사랑을 더 슬프게해

salang-eul deo seulpeugehae

Fazem nosso amor ainda mais triste


아무리 감추고 감춰도

amuli gamchugo gamchwodo

Não importa o quanto eu me esconda

자꾸 눈가에 차오르는

jakku nunga-e chaoleuneun

Você preenche meus olhos

나의 눈물처럼 흘러 넘치는

naui nunmulcheoleom heulleo neomchineun

A saudade transborda como minhas lágrimas

그리움 나는 어떻게 해

geulium naneun eotteohge hae

O que eu faço?

(Traduzido)WAX – LOVE WIND (사랑 바람) EMPRESS KI OST


Empress Ki – Wikipédia, a enciclopédia livre

그대가 사랑바람 되어 불어온다

geudaega salangbalam doeeo buleoonda

Você se tornou um vento do amor e está soprando

그대가 나의 가슴으로 스며든다

geudaega naui gaseumeulo seumyeodeunda

Você está entrando em meu coração


그대 다가올 때 날 향한 미소에

geudae dagaol ttae nal hyanghan misoe

Quando você vem para mim, seu sorriso

어둡던 눈앞에 햇살이 비치고

eodubdeon nunape haessali bichigo

Brilha a luz do sol na escuridão que estava diante de mim

그대 멀어질 때 날 보는 눈길에

geudae meoleojil ttae nal boneun nungile

Quando você chegar longe, a maneira que você olha para mim

메마른 하루에 비가 내리면

memaleun halue biga naelimyeon

Faz a chuva cair em meu dia seco


그대가 사랑바람 되어 불어온다

geudaega salangbalam doeeo buleoonda

Você se tornou um vento do amor e está soprando

그대가 나의 가슴으로 스며든다

geudaega naui gaseumeulo seumyeodeunda

Você está entrando em meu coração

사랑해 아직 한마디 못했지만

salanghae ajig hanmadi moshaessjiman

Eu amo você - Eu não poderei dizer essas palavras para você mas

이렇게 그댈 버릇처럼 맴돕니다.

ileohge geudael beoleuscheoleom maemdobnida.

Eu demorarei em torno de você como um habito.


봄, 여름, 가을에 그리고 겨울에

bom, yeoleum, gaeule geuligo gyeoule

Primavera, verão, outono e inverno

이모든 시간에 그대를 사랑해

imodeun sigane geudaeleul salanghae

E, todo esse tempo, eu amo você

상처로 가득해 비좁은 내 맘 에

sangcheolo gadeughae bijobeun nae mam e

Meu coração está preenchido com cicatrizes e está apertado

그대를 담기엔 그저 미안해

geudaeleul damgien geujeo mianhae

Então eu sinto muito eu estou colocando você nele


그대가 사랑바람 되어 불어온다

geudaega salangbalam doeeo buleoonda

Você se tornou um vento do amor e está soprando

그대가 나의 가슴으로 스며든다

geudaega naui gaseumeulo seumyeodeunda

Você está entrando em meu coração

사랑해 아직 한마디 못했지만

salanghae ajig hanmadi moshaessjiman

Eu amo você - Eu não poderei dizer essas palavras para você mas

이렇게 그댈 버릇처럼 맴돕니다.

ileohge geudael beoleuscheoleom maemdobnida.

Eu demorarei em torno de você como um habito.


누구보다 내가 늘 사랑한 사람

nuguboda naega neul salanghan salam

A pessoa que eu sempre amei mais do que qualquer outra

그대만 오직 그대 하나만

geudaeman ojig geudae hanaman

Só você, somente você


그대가 사랑바람 되어 불어온다

geudaega salangbalam doeeo buleoonda

Você se tornou um vento do amor e está soprando

그대가 나의 가슴으로 스며든다

geudaega naui gaseumeulo seumyeodeunda

Você está entrando em meu coração

사랑해 아직 한마디 못했지만

salanghae ajig hanmadi moshaessjiman

Eu amo você - Eu não poderei dizer essas palavras para você mas

이렇게 그댈 버릇처럼 맴돕니다.

ileohge geudael beoleuscheoleom maemdobnida.

Eu demorarei em torno de você como um hábito.


그대만.. 그대만..

geudaeman.. geudaeman..

Apenas você, apenas você



(Traduzido)4MEN – THORN LOVE (가시사랑) EMPRESS KI OST

Thorn Love - 4Men [Download FLAC,MP3]

나는 위험하니까 내 사랑은

naneun wiheomhanikka nae salang-eun

Porque eu sou perigoso, meu amor

나를 사랑하면 할수록 결국 너만 다칠지 몰라

naleul salanghamyeon halsulog gyeolgug neoman dachilji molla

Quanto mais você me ama, mais você pode se machucar no final

시험하지마 내 사랑을

naleul siheomhajima nae salang-eul

Não me teste meu amor

절대 못해 못해 못해 못해 못해 위험하니까

jeoldae moshae moshae moshae moshae moshae wiheomhanikka

Nunca poderá e nunca será, porque é perigoso

널 위한 거니까

neol wihan geonikka

Porque isso é por você


나의 사랑엔 비밀이 있어

naui salang-en bimil-i iss-eo

Esse é um segredo meu amor

제발 내게 손을 대지 마

jebal naege son-eul daeji ma

Por favor não me toque

나의 침묵엔 이유가 있어

naui chimmug-en iyuga iss-eo

Há uma razão do meu silêncio

제발 더 가까이 오지 마

jebal deo gakkai oji ma

Por favor não venha para mais perto

사랑해요 사랑해요

salanghaeyo salanghaeyo

Eu te amo, eu te amo

안아줄 순 없지만

an-ajul sun eobsjiman

Embora não possa te abraçar


나는 위험하니까 내 사랑은

naneun wiheomhanikka nae salang-eun

Porque eu sou perigoso, meu amor

나를 사랑하면 할수록 결국 너만 다칠지 몰라

naleul salanghamyeon halsulog gyeolgug neoman dachilji molla

Quanto mais você me ama, mais você pode se machucar no final

시험하지마 내 사랑을

naleul siheomhajima nae salang-eul

Não me teste meu amor

절대 못해 못해 못해 못해 못해 위험하니까

jeoldae moshae moshae moshae moshae moshae wiheomhanikka

Nunca poderá e nunca será, porque é perigoso

널 위한 거니까

neol wihan geonikka

Porque isso é por você


시간이 가면 알게 될거야

sigan-i gamyeon alge doelgeoya

Você vai descobrir com o tempo

우린 어울리지 않단 걸

ulin eoulliji anhdan geol

Que nós não fomos feitos um para o outro

미안해요 미안해요

mianhaeyo mianhaeyo

Eu sinto muito, sinto muito

위태로운 나라서

witaeloun nalaseo

Que eu seja perigoso


나는 위험하니까 내 사랑은

naneun wiheomhanikka nae salang-eun

Porque eu sou perigoso, meu amor

나를 사랑하면 할수록 결국 너만 다칠지 몰라

naleul salanghamyeon halsulog gyeolgug neoman dachilji molla

Quanto mais você me ama, mais você pode se machucar no final

시험하지마 내 사랑을

naleul siheomhajima nae salang-eul

Não me teste meu amor

절대 못해 못해 못해 못해 못해 위험하니까

jeoldae moshae moshae moshae moshae moshae wiheomhanikka

Nunca poderá e nunca será, porque é perigoso

위험하니까

wiheomhanikka

Porque é perigoso


널 위한 거니까 널 사랑하지만

neol wihan geonikka neol salanghajiman

Porque isso é para você, eu te amo

절대 못해 못해 못해 난 널 사랑하지 못해 떠나가

jeoldae moshae moshae moshae nan neol salanghaji moshae tteonaga

Mas isso nunca poderá e nunca será, não posso te amar então estou partindo


나는 위험하니까 너무 위험하니까

naneun wiheomhanikka neomu wiheomhanikka

Porque eu sou perigoso, porque eu sou muito perigoso

나도 이런 가시같은 나 땜에 미칠 것 같아

nado ileon gasigat-eun na ttaem-e michil geos gat-a

Mesmo que eu esteja enlouquecendo como se tivesse uma espinha cravada em mim

나를 사랑하지마 부탁이야

naleul salanghajima butag-iya

Não me ame, por favor

절대 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 위험하니까

jeoldae andwae andwae andwae andwae andwae wiheomhanikka

Nunca poderá e nunca acontecerá, porque eu sou perigoso

널 위한 거니까

neol wihan geonikka

Porque isso é por você



(Traduzido)XIA (KIM JUNSU) OF JYJ – I LOVE YOU (사랑합니다) EMPRESS KI OST

Heaven's Melody OST: [OST] Empress Ki OST Part.1-6 + Full Album

날 바라보면 안되나요

Nal barabomyeon andoenayo
Você não pode olhar para mim?

날 사랑하면 안되나요

Nal saranghamyeon andoenayo
Você não pode me amar?

그대란 사람 내게로 오던

Geudaeran saram naegero odeon nal
O dia que você veio até mim

날 심장이 멈추고 두 눈이 멀었죠

Simjangi meomchugo du nuni meoreotjyo

Meu coração parou e meus olhos foram cegados


늘 먼 곳만 바라보네요

Neul meon gotman baraboneyo
Você está sempre olhando para lugares distantes

늘 내 맘 모른 척 하네요

Neul nae mam moreun cheok haneyo
Você sempre finge não conhecer meu coração

느린 발걸음이 그댈 쫓아도

Neurin balgeoreumi geudael jjochado
Embora meus lentos passos persigam você

두발 멀어질까봐 자꾸 겁이 나죠

Du bal meoreojilkkabwa jakku geobi najyo

Eu fico com medo de que você dê dois passos mais distantes


사랑은 내게 미치도록 슬픈 말

Sarangeun naege michidorok seulpeun mal
Amor é uma palavra loucamente triste par a mim

가슴 아파도 참아야 하는 말

Gaseum apado chamaya haneun mal
Embora que meu coração doa, essa é uma palavra que eu preciso suportar

눈물로 지새우고 가슴이 무너져도

Nunmullo jisaeugo gaseumi muneojyeodo
Mesmo se eu gasto meus dias em lágrimas e meu coração se quebre

나 못다한 그 말 사랑합니다

Na motdahan geu mal saranghamnida

Eu irei dizer as palavras que eu não pude dizer, eu amo você


늘 그대만 바라보네요

Neul geudaeman baraboneyo
Eu sempre estou olhando você

늘 그 이름 불러보네요 사랑

Neul geu ireum bulleoboneyo
Eu sempre chamo por seu nome

그 한마디 하기 어려워

Sarang geu han madi hagi eoryeowo
É difícil a palavra o amor

달아날까 두려워 눈물로 말하죠

Daranalkka duryeowo nunmullo malhajyo

Eu tenho medo que você fuja, então eu digo com as minhas lágrimas


사랑은 내게 미치도록 슬픈 말

Sarangeun naege michidorok seulpeun mal
Amor é uma palavra loucamente triste para mim

가슴 아파도 참아야 하는 말

Gaseum apado chamaya haneun mal
Embora que meu coração doa, essa é uma palavra que eu preciso suportar

눈물로 지새우고 가슴이 무너져도

Nunmullo jisaeugo gaseumi muneojyeodo
Mesmo se eu gasto meus dias em lágrimas e meu coração se quebre

나 못다한 그 말 그댈 사랑합니다

Na motdahan geu mal geudael saranghamnida

Eu irei dizer as palavras que eu não pude dizer, eu amo você


얼마나 더 울어야 내 맘 전해질까요

Eolmana deo ureoya nae mam jeonhaejilkkayo
Quanto mais eu terei que chorar para você conhecer meu coração?

그대 없인 안돼요 난 단 하루도 안돼요

Geudae eobsin andwaeyo nan dan harudo andwaeyo
Eu não posso continuar sem você, eu não posso continuar um único dia

내 마지막 사람 그대입니다

Nae majimak saram geudaeimnida

Minha última pessoa é você



(Traduzido)KIM JUNSU (XIA OF JYJ) WITH LYN – BRUSHING PAST (스치다)

318456
Eu preciso me apressar e ir
Eu preciso escapar desse lugar
Mas meus pés não se movem
Que é isso?Que sentimento é esse agora?

Eu preciso me apressar e ir
Mas eu quero ouvir um pouco mais, um pouco mais
Ela para meus impacientes passos
Que melodia é essa?

Não posso me mover, o que é isso?
Essa pessoa que está na minha frente
Eu não posso explicar esses sentimentos
Eu não posso respirar, o que é meu coração agora?

Eu vi essa pessoa antes
Meu pé, minha mão, não consigo mover nada
Se essa pessoa parasse por um momento
Eu quero realmente pedir

Debaixo de seu chapéu, você está olhando para mim
Por que você apenas olha como um tolo?
Que tipo de palavras do mundo eu posso usar para chamá-lo?
Você sabe?(Você sabe)
Como eu me sinto agora?(Essa sensação)
Esse tempo

Esse estranho tremor

(Traduzido)SUZY – WIND WIND WIND (바람 바람 바람)

331831

Os grilos cantam ao ar livre
Pássaros das montanhas gorjeiam
Mas meu querido não está vindo
Apenas a escuridão está aumentando

De longe, eu escuto o som de uma guitarra
Vindo para os meus ouvidos
Quando é que meu querido virá?
Apenas o vento está soprando

É meu querido o vento?
Vento que sopra e passa
Sono não vem hoje novamente
E eu estou trancada na escuridão

Seu nome é o vento, vento, vento
Vento que vem e vai
Seu nome é o vento, vento, vento
Vento que me faz chorar e sair

Quando eu sento à janela
Olhando para fora da janela escura
Parece como você segurasse minha fraca mão
E voltar

De longe, eu escuto o som de sinos de igreja
Vindo para os meus ouvidos
Quando é que meu querido virá?
Apenas o vento está soprando

É meu querido o vento?
Vento que sopra e passa
Sono não vem hoje novamente
E eu estou trancada na escuridão

Seu nome é o vento, vento, vento
Vento que vai e vem
Seu nome é o vento, vento, vento
Vento que me faz chorar e sair

domingo, 9 de março de 2014

(Traduzido)JUNG EUN JI (OF A PINK) – IT’S YOU (그대라구요) THREE DAYS OST




Mesmo que meu coração doa, é você
O precioso amor em meu coração honesto

Porque meu coração doí, porque lágrimas caem
Como uma flor murcha no vento
Como a estrela escondida por trás das nuvens que flutuam silenciosamente
Eu cuidadosamente olho para as memórias

Em meu coração dolorido, nesse amor difícil, cintilando nesse tempo cruel
No caso meu triste amor que apenas olhou para você ficar enterrado na tristeza

Mesmo se o vento soprar, não seja triste
Amor está sepultado em meu coração como vai explodir facilmente
Mesmo nós estarmos distantes, nós temos as mesmas memórias
Meu amor com lágrimas

Em meu coração dolorido, nesse amor difícil, cintilando nesse tempo cruel
No caso meu triste amor que apenas olhou para você ficar enterrado na tristeza

Mesmo se o vento soprar, não seja triste
Amor está sepultado em meu coração como vai explodir facilmente
Mesmo nós estarmos distantes, nós temos as mesmas memórias
Meu amor com lágrimas

Você está cheio de memórias frias?
Chorando, Como você continua pensando sobre isso sozinho?

Mesmo que meu coração doá, é você
O precioso amor em meu coração honesto
Mesmo que lágrimas caiam, como as pequenas estrelas durante a longa noite
Meu amor me protege



(Traduzido)LIM CHANG JUNG – GOODBYE (THREE DAYS OST)





Distante, entre o fluxo da luz da lua
Estrelas estão sozinhas e refletindo uma por uma
Se você desaparece lentamente e se espalha, você vai ser esquecido, adeus

Onde você está?Se você está perdida, não derrame lágrimas
Mesmo se eu não poder a ver novamente, eu estou bem, você irá se lembrar de mim
Se pudermos estar juntos nesse dia, então me leve

Hoje à noite, como se eu estivesse tremendo, eu caminho sozinho
No vento, a dor que já está esquecido está aqui, um por um
Quando eu de repente me lembrei de você e engulo minhas lágrimas, consigo apagar?Adeus

Onde você está?Se você está perdida, não derrame lágrimas
Mesmo se eu não poder a ver novamente, eu estou bem, você irá se lembrar de mim
Se pudermos estar juntos nesse dia, então me leve

Chama em meu coração é como se fosse explodir
Você, o amor que eu esperei

Onde você está?Se você está perdida, não derrame lágrimas
Mesmo se eu ignorar, mesmo que seja difícil agora, é um amor que eu vou guardar para sempre
Se pudermos estar juntos nesse dia, então me leve





(Traduzido)ALI – THE VOW (서약) GOLDEN RAINBOW OST



Por favor, me deixe amar somente uma pessoa
Por favor, me de um coração que não vacile
Eu espero que dure para sempre como o rio que flui
Eu espero que meu último amor seja você

Até no dia do meu último suspiro
Eu irei somente amar você e morrer
Por favor, não me deixe ficar com medo, eu acredito em você
Eu não deixarei suas mãos irem

Você é um grato presente para mim
Eu deixo tudo na sua frente
E eu prometo que amarei você para sempre
Porque você é minha vida

Até no dia do meu último suspiro
Eu irei somente amar você e morrer
Por favor, não me deixe ficar com medo, eu acredito em você
Eu não deixarei suas mãos irem

Se eu apenas pudesse envelhecer com você, que eu amo
Se apenas pudéssemos cozinha, comer juntos e adormecer em seus braços
Amar é doar, você doa mesmo que isso machuque
Eu amo você, eu amo você mesmo se eu morrer

Mesmo que todos partam com o tempo
Em meu coração, você floresce e murcha
Mesmo se eu nascer novamente, 
eu vou te encontrar e amar você até a morte




(Traduzido)JOO AH – I AM (EMERGENCY MAN & WOMAN OST)



Eu amo você, eu odeio você, eu preciso de você
Eu amo você, eu odeio você, eu preciso de você
Eu amo você, eu odeio você, eu preciso de você

Eu esperei por você, embora eu saiba
No caso de você ter que voltar, novamente hoje
No caso de você vim, no caso de não poder ver você

Estou aqui, eu estou em pé no mesmo lugar hoje
Eu sou, meu coração, meu coração sempre é assim
Eu estou aqui

Eu olhei as fotos e chorei, caíram lágrimas sem perceber
Eu olhei as fotos, eu olhei as fotos e chorei

Estou aqui, eu estou em pé no mesmo lugar hoje
Eu sou, meu coração, meu coração sempre é assim
Eu estou aqui

Olhe para essa pessoa, não parta
Há tantas coisas que eu queria dizer

Eu estou aqui
Estou aqui, eu estou em pé no mesmo lugar hoje
Eu sou, meu coração, meu coração sempre é assim
Eu estou aqui

Novamente hoje, eu estou
No lugar onde o amor foi anunciado, eu estou
Meu coração está esperando por você para voltar

Eu amo você, eu odeio você, eu preciso de você
Eu amo você, eu odeio você, eu preciso de você
Eu amo você, eu odeio você, eu preciso de você



sexta-feira, 7 de março de 2014

(Traduzido)LIM JEONG HEE – SCENT OF A FLOWER (꽃향기) EMERGENCY MAN & WOMAN OST




Eu sinto o cheiro de uma flor, de onde está vindo?
Aqui não tem flores, tem apenas você

Eu me sinto bem, meu coração está em paz
Continue me olhando desse jeito

Como eu, quero ver você sorrindo
Embora, eu não tenha sorrido ainda

Por favor me ensine, eu quero aprender
Você não pode aprender a amar com os livros
Por favor me ajude porque essa pessoa é você
Eu preciso de você para conhecer o amor

Eu seguro um lápis e eu chamo você para fora
Não há nada que eu possa fazer, mas isso

Existe algo mais que eu possa fazer por você?
Eu quero saber, por favor me diga

Por favor me ensine, eu quero aprender
Você não pode aprender a amar com os livros
Por favor me ajude porque essa pessoa é você
Eu preciso de você para conhecer o amor

Por favor me ensine, eu quero aprender
Você não pode aprender a amar com os livros
Por favor me ajude porque essa pessoa é você
Eu preciso de você para conhecer o amor





(Traduzido)PARK SI HWAN – THE WAY WE LOVED (그때 우리 사랑은) EMERGENCY MAM & WOMAN OST




Devo dizer que te amo?Devemos começar novamente?
Eu conheço você melhor que qualquer outra pessoa
Então quando eu vejo você machucada, me machuca também
Devo te dizer para voltar?
Volta para mim, com quem você se sente mais confortável
Isso não pode ser o fim do nosso amor daquele tempo

Naquele tempo, eu não gostava de me acostumar a tudo
Meu coração está tão pesado para bater novamente
Nós fizemos uma promessa diante do mundo
Mas como chegamos tão longe?

Eu não estou preparado para esse amor, eu não sabia o que era o término
Agora eu sei, mas meu arrependimento veio tarde, quando eu penso que posso fazer melhor agora

Devo dizer que te amo?Devemos começar novamente?
Eu conheço você melhor que qualquer outra pessoa
Então quando eu vejo você machucada, me machuca também
Deveria te dizer para voltar?
Voltar para mim, com quem você se sente mais confortável
Isso não pode ser o fim do nosso amor daquele tempo

Palavras que derramam, profundas cicatrizes, eu era ruim em tudo
Finalmente, eu vejo isso, se somente me dar uma chance

Devo dizer que te amo?Devemos começar novamente?
Eu conheço você melhor que qualquer outra pessoa
Então quando eu vejo você machucada, me machuca também
Deveria te dizer para voltar?
Voltar para mim, com quem você se sente mais confortável
Isso não pode ser o fim para nós

Sim, agora eu finalmente sei, como o amor pode existir mesmo depois das borboletas
Eu acho que isso é o começo do meu amor



(Traduzido)SUNNY HILL & DAYBREAK – LOVE ACTUALLY (들었다 놨다)



O momento que eu vi você pela primeira vez, eu não pude voltar aos meus sentidos
Estou sendo cuidadosa para não ser obvia
O que eu faço?Eu me sinto tão inquieto!
O que eu faço?Meu coração está amolecendo

Você vem para perto de mim, mas logo vai para longe, isso é estranho
Eu choro e depois eu rio, por favor só me deixe sozinha
Você sempre muda de opinião, isso é confuso

*Meu coração
Você toma meu coração e o coloca para cima e para baixo, para cima e para baixo 
Para cima e para baixo, hey

Meu coração
Você toma meu coração e o coloca para cima e para baixo, para cima e para baixo 
Para cima e para baixo, hey

Meu coração
Você toma meu coração e o coloca para cima e para baixo, para cima e para baixo 
Para cima e para baixo, hey

Meu coração
Você toma meu coração e o coloca para cima e para baixo, para cima e para baixo

Essa rua que eu caminho sozinha parece especialmente longa hoje
Nos dias de verão, com palavras imprudentes, mas sinto sua falta mais e mais
O que você quer que eu faça?
Não tenho ideia, eu estou confusa
Hoje novamente, você fez meu coração se agitar e cair
Tão egoistamente, você entrou em meu coração e se foi

Quando eu ver você novamente, eu tentarei ser frio
Eu tentei fingir que não tenho interesse e ignorá-la, 
Mas seus olhos, e seus movimentos
Meus lábios se ressecam mais e mais

Hoje, você fica distante, depois você volta novamente
Eu choro então eu rio, isso é irritante
Você sempre muda de opinião, isso é confuso

*Repete

O seu coração, seu coração faz o meu coração bater
Eu apena amo você, eu só me lembro de você, mais uma vez meu coração bate

*Repete

Oh, o que eu posso fazer para prendê-la em meu coração?
Oh, o que eu posso fazer para prendê-lo em meu coração?

Para cima e para baixo, hey
Para cima e para baixo, hey
Para cima e para baixo, hey



(Traduzido)Pray (기도) Sunny Hill (써니힐)

Me salve do tempo quebrado
lalala lalala lalala lalala

Alguém disse, me disse para rezar, para sonhar,
Que tudo iria se tornar realidade, não importando o que seja
Me diga tudo - olhe para mim e me diga
Me diga para parar, por favor

Os suspiros soam cruéis e duros
Mas eu não posso ouvir nada - nenhum som de salvação
Eu reso e eu choro para que alguém me salve

Fique comigo e é indispensável
Que isso fique pior e pior, quanto mais eu choro por você
lalala lalala lalala lalala
Chore por mim e eu sinto muito
Isso se espalha e espalha, quanto mais eu choro por você
Por favor me segure novamente

Acorde me, estou imóvel
Traga de volta o tempo que está parado
Sorria para mim como ontem

A tristeza escondida está pressionando
A dor escondida está aumentando
Suas palavras de rompimento
Eu simplesmente não posso, não posso, não posso, não posso

Alguém disse que a vida é assim
Que as coisas tornam tediosas - não importa o que ela seja
Me diga tudo - olhe para mim e me diga
Me diga por favor, para voltar aos meus sentidos

Lágrimas se tornam gotas de chuva e encharca todo meu corpo
Meu corpo congela e balança no chão
E eu me arrepio e eu choro
lalala lalalala

Fique comigo e é indispensável
Que isso fique pior e pior, quanto mais eu choro por você
lalala lalala lalala lalala
Chore por mim e eu sinto muito
Isso se espalha e espalha, quanto mais eu choro por você
Por favor me segure novamente

Acorde me, estou imóvel
Traga de volta o tempo que está parado
Sorria para mim como ontem

A tristeza escondida está pressionando
A dor escondida está aumentando
Suas palavras de rompimento
Eu simplesmente não posso, não posso, não posso, não posso

Eu rezei sinceramente
Ouça a canção
E as respostas me fizeram chorar novamente

Não me deixe voar para longe
Volte para nosso efêmero relacionamento
Ele flutua ao redor mas não posso pegar
Eu não posso pegar você

Somente viver mais um dia
Eu mordo meus lábios
Não, Não, Não desapareça justo agora

Me salve do tempo quebrado
lalala lalala lalala lalala

(Traduzido)IU (FEAT. JANG YI JEONG OF HISTORY) – SEE YOU ON FRIDAY (금요일에 만나요)


Ele provavelmente está ocupado na segunda
Terça parece tão perto, você não acha?
Quarta-feira parece estranho
Eu não gosto da quinta por alguma razão

Essa sexta
Como é esta sexta-feira?

É tão difícil esperar até esse fim de semana
Tempo, por favor vá rápido, eu quero apressar o relógio(Controle da mente)

Cada minuto, cada segundo é tão doce
O que é esse homem?
Eu não posso deixar de me apaixonar
O dia todo, meu coração anda nesse relógio de mão
Ficando perto de você com cada tick

Essa sexta
Como é essa sexta?
Embora não tenha um filme que eu realmente queira ver
Embora não tenha nada que eu realmente queira comer

É tão difícil esperar para esse fim de semana
Tempo, por favor vá rápido, eu quero apressar o relógio(controle da mente)

Cada minuto, cada segundo é tão doce
O que é esse homem?
Eu não posso deixar de me apaixonar
O dia todo, meu coração anda nesse relógio de mão
Ficando perto de você com cada tick

Parece que alguma coisa está acontecendo comigo
O que é essa garota?
Eu não posso deixar de amá-la
Vamos nos encontrar essa próxima sexta
Tome todo o meu coração nesse dia

Perto, perto, venha para perto



(Traduzido)IU – PASTEL CRAYON (크레파스)




Eu não sei se é primavera ou outono
E se é inverno, quem se importa?
Você me toca todo o dia para o ponto onde tudo se derrete

O tempo está tão bom esses dias
Mesmo se não, quem se importa?
O ar de Seul sempre foi tão doce?

Você pode desenhar qualquer coisa
Eu serei qualquer coisa para você, me colora como um giz cor de pastel
Preto ou amarelo, desenho para mim
A fantasia em seu coração que ninguém mais viu
Somente para mim, oh amor

Doce linha, desenhada para mim
Toca a linha, me toque
Cada e toda mecha do meu cabelo
Suavemente, doce linha, sussurre para mim
Sentir a linha, me faça bonita
Encha minhas mãos, só até que isso não machuque

Você realmente gosta de mim tanto?
Me diga o motivo específico
E quanto a mim, possuo seu coração?
Se eu te perguntar várias vezes ao dia
Mesmo se for chato, me responda, amor

Doce linha, desenhada para mim
Toca a linha, me toque
Cada e toda mecha do meu cabelo
Suavemente, doce linha, sussurre para mim
Sentir a linha, me faça bonita
Encha minhas mãos, só até que isso não machuque

O giz fica em suas mãos
Continue até suas mãos ficarem pegajosas como a de uma criança

Você pode desenhar qualquer coisa
Eu serei qualquer coisa para você, me colora como um giz cor de pastel
Preto ou amarelo, desenho para mim

Doce linha, desenhada para mim
Toca a linha, me toque
Cada e toda mecha do meu cabelo
Suavemente, doce linha, sussurre para mim
Sentir a linha, me faça bonita
Encha minhas mãos apenas até não machucar