terça-feira, 25 de julho de 2017

(Traduzida)Janice Yan - Shield - The Legend of Qin OST

Atravessando todo o caminho para a neve e o gelo se torne o sol.
Seu sorriso derrete a inquieta e a turbulência.
Superando o vento frio dos anos frívolos.
Algumas palavras nunca são ditas, mas sentidas.
Eu não quero que sempre pareça
Que essa vida acompanhando você seja perfeita.
Caminhando ao longo do horizonte para ver o amanhecer junto com o entardecer.
E ter você num lugar chamado lar.

O quão longe estão as mesmas nuvens de chuva que me seguem.
Lindas flores que estão persistentemente no solo.
Soldados nomeados estão sob cidade que carregam cicatrizes e marcas.
Eu não temo porque você será minha armadura.
Eu não quero que sempre pareça
Que essa vida acompanhando você seja perfeita.
Caminhando ao longo do horizonte para ver o amanhecer junto com o entardecer.
E ter você num lugar chamado lar.

O quão longe estão as mesmas nuvens de chuva que me seguem.
Lindas flores que estão persistentemente no solo
Soldados nomeados estão sob cidade que carregam cicatrizes e marcas.
Eu não temo porque você será minha armadura.

O quão longe você está indo?
Eu ainda terei um coração apaixonado quando ele parar de bater.
Mesmo se o destino do ouro e dos cavalos de ferro chacolhar o mundo.
Eu não tenho medo porque o amor é minha armadura.

Olhe para a lua eterna que está no céu.
Ela também míngua mas nunca muda de local.

O quão longe estão as mesmas nuvens de chuva que me seguem.
Lindas flores que estão persistentemente no solo
Soldados nomeados estão sob cidade que carregam cicatrizes e marcas.
Eu não temo porque você será minha armadura.

O quão longe você está indo?
Eu ainda terei um coração apaixonado quando ele parar de bater.
Mesmo se o destino do ouro e dos cavalos de ferro chacolhar o mundo.
Eu não tenho medo porque o amor é minha armadura.



2 comentários:

  1. Eu não tenho dimensão da beleza da música até você traduzir! *U* mas sério, deu um aperto na alma aqui. É belíssima e super triste.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Belissima! Eu tbm n sabia, quando eu fui traduzindo, eu fiquei, caramba, quanto sentimento! Obg parceira por me dar uma linda letra para disponibilizar aqui!<3

      Excluir